Jóvenes mexicanos desarrollan app para personas con debilidad auditiva


1/04/2016 – Con el fin de generar una herramienta de comunicación para personas con debilidad auditiva, el Instituto Politécnico Nacional (IPN) desarrolla una aplicación móvil que será capaz de traducir 19 frases o palabras por medio de un avatar animado en 3D.

El Centro de Desarrollo de Software de la Unidad Profesional Interdisciplinaria de Ingeniería Campus Zacatecas del IPN (UPIIZ), detalló que el proyecto manifestará los tiempos, movimientos y gestos faciales con los que se expresa la frase o palabra solicitada por medio de la voz en español.

La aplicación es desarrollada por los alumnos Yesenia Lamas Sandoval y Edgar Alfredo Ramírez García, bajo asesoría de los maestros Julia Elena Hernández Ríos, Mayra Alejandra Torres Hernández y Héctor Alejandro Acuña Cid.

En entrevista para la Agencia Informativa del Conacyt, el estudiante Ramírez García comentó que como información antecedente ha encontrado otras aplicaciones que ofrecen el lenguaje de traducción a señas, ya sea de lenguaje a voz o viceversa; sin embargo, hacen uso del equipo de Kinect de Xbox, el cual es considerado costoso.

“Nuestro plan es que sea una aplicación práctica, de fácil acceso y uso, que tanto niños como jóvenes, adultos y adultos mayores la puedan utilizar”, sostuvo.

La app se desarrolla sin fines de lucro porque la basaron en datos estadísticos de personas con debilidad auditiva, en donde Zacatecas rebasa la media nacional; por lo que su principal intención es apoyar a la gente, definió.

A su vez, la joven Lamas Sandoval manifestó que existen otras aplicaciones en donde se introduce texto y se recibe la traducción; sin embargo, se requiere el uso de una computadora o equipos más complejos o se limita a palabras de un solo movimiento.

“La practicidad de esta aplicación va más allá de la traducción, pues promueve la comunicación. Nosotros lo que queremos incentivar es un sistema más completo, que estamos determinando con este trabajo”, apuntó.

Agregó que si alguien se llegara a interesar en su proyecto para añadir más frases o palabras, estarán dispuestos a perfeccionarlo.

Por otra parte, Ramírez García contó que el equipo desarrollador de la aplicación móvil recibió capacitación externa en la traducción de lengua de señas, a través de la cual les fueron indicadas las 19 frases o palabras más utilizadas en este sistema de comunicación.

A partir de ahí se generó el catálogo de frases y palabras, el cual, además de las señas, incluye gestos, movimientos y expresión facial, especificó.

El alumno precisó que como plan a largo plazo se busca mejorar la aplicación adicionando más frases y palabras; además, adelantó que el desarrollo de dicha aplicación concluirá en diciembre de este año, fecha en que podría ser descargable gratuitamente para dispositivos Android.

Agencias

Share Button